Ha megnézzük a magyar (és angol) bibliafordításokat, egyből szembetűnik, hogy többségük az Ószövetségben gyakran írja kapitális betűkkel az ÚR (és LORD) kifejezést. Ezzel kívánja jelezni, hogy ott a héber szöveg az ún. Tetragrammát, vagyis az isteni nevet jelölő négy betűt, a JHVH-t tartalmazza. Ennek magyar olvasata általában a Jahve (vagy középkori szövegmásolói hagyomány alapján a Jehova).
Bár maga a név kb. 7000 alkalommal jelenik meg a héber szövegben, a modern fordítások következetesen mellőzik azt. Teszik ezt a zsidó hagyományra hivatkozva: nem akarják Isten nevét hiába használni. Ezen elv jogossága természetesen erősen vitatható. Kár, hogy a nevet nem tartalmazzák a fordításaink, ha már Isten olyan fontosnak tartotta, hogy több ezerszer utalt magára így.
A nevet a héber lenni igével kapcsolják össze. Az is elképzelhető, hogy a JHVH egy mozaikszó, mégpedig a héber volt, van és lesz kifejezésekből. Így a név kb. örökkévalót jelentene. Ehhez hasonló hangalakkal utal magára Isten akkor, amikor Mózes a neve felől érdeklődik a csipkebokornál: ehyeh asher ehyeh (vagyok, aki vagyok).
Ma már nem kellene követnünk ezt a fordítói hagyományt, és következetesen vissza kellene állítani a Jahve nevet az Ószövetségbe. Némely fordítás (pl. a magyar Károli) egy-két helyen tartalmazza, de korántsem mindenütt. Ugyanakkor Jehova Tanúi bibliafordításával és elméletével ellentétben a név nem szerepel az Újszövetségben sehol. Ennek okai: (1) az Újszövetség a görög kultúrában keletkezett, és itt nem sokat tudtak volna meg Jahvéról csak a neve alapján; valamint (2) Isten az Újszövetségben már részletesebb kijelentést ad magáról, úgy, mint aki Atya, Fiú, Lélek.
A fordítók egy része legalább annyit megtesz, hogy a Jahve név helyén az Úr és Isten kifejezést kapitálisokkal írja, és ezt vagy az előszóban, vagy egy lábjegyzetben meg is magyarázza. De jobb lenne, ha tényleg használnák magát a nevet ott, ahol Isten is használta. Csak gazdagabbak lennék egy olyan fordítással, amely szembe mer szállni a téves fordítói hagyományokkal.
15 hozzászólás
11/06/2009 at 12:31 pm
Én mindig azt hittem , hogy az ószövben az ÚR csak úgy ki van emelve :D Bár már dereng, hogy egyszer valaki mondta már mit jelent, lehet éppen te, de elfelejtettem, hisz se többet se kevesebbet nem mond az ige JHVH-val vagy az Úr szóval, de az Örökkévalóval se..(meg még biztos van pár variáció mit is jelenthet)
11/06/2009 at 1:29 pm
> hisz se többet se kevesebbet nem mond az ige JHVH-val vagy az Úr szóval (Villám)
Már hogy ne mondana. Neked talán mindegy lenne, hogy a gyereked ír egy fogalmazást, és ezt írja: “apukám nagyon szeret engem”, vagy ezt: “az a férfi otthon nagyon szeret engem”?!
11/06/2009 at 3:26 pm
Én nem is tudom, hogy tudtam eddig meglenni, hogy nem tudtam az ÚR szó alatt JHVH-t kell érteni. Többe vagy kevesebb? Nyilvánvaló, hogy se nem több se nem kevesebb.
Persze, ha JHVH-t fogsz mondani most már minden ÚR-nak fordított szónál “én” nem bánom ,de se közelebb se távolabb nem fogsz jutni az ige értelmében vagy Istenhez való viszonyulásodban. Erre mondom, hogy mindegy, nem pedig a fordításra, meg az átvett hagyományra mondtam, hogy mindegy(ÚR, A NÉV).Ami név az név legyen kiírva, még akkor is ha a jelentése nem egyértelmű: mint pl a behemot
Viszont míg a behemótos ige torzult az elefántfordítással, addig szerintem az Úr személye nem csorbult az ÚR fordítással.
11/06/2009 at 8:26 pm
OFF:
Viszont az érdekelne, hogy az MBT fordításban vannak-e félrefordítások vagy olyan fordítások amik első nekifutásra helytelenűl adják vissza az ige mondandóját. Tudsze ilyeneket? LEgfőképpen Ó-szövből számrazó érdekelne. Én tok egyett(ill 2) , csak nem emlékszek rá :DDD Viszont annyira emlékszek, hogy pont az ellenkezőjét jelenti ,mint amit a valóságban ,vagy…az ellenkezőjét sugalja…. tök mindegy :D
12/06/2009 at 9:03 am
> Nyilvánvaló, hogy se nem több se nem kevesebb. (Villám)
Lehet, hogy neked ennyi, de más elképzelhető, hogy fontosabbnak tartja. És nem bírom felfogni, hogy miért kell valamit – főleg ilyen téves hagyomány miatt – kiirtani a Bibliából, ami eredetileg benne volt, és Istennek fontos volt (7000-szeresen).
> az MBT fordításban vannak-e félrefordítások (Villám)
Minden fordításban vannak ilyenek. Elsőre ami eszembe jut az általad is említett krokodil és víziló a Jób könyvéből, a Préd 1:7, Zak 12:10. Biztos vannak még, de most ezek jutottak eszembe.
> pont az ellenkezőjét jelenti ,mint amit a valóságban (Villám)
Honnan tudod, hogy mi van a “valóságban”? A Károliból, vagy megnézted a hébert? Óvatosan azzal, hogy mi van az eredetiben meg a valóságban. :)
12/06/2009 at 10:13 am
A behemót az nagy állat kellene legyen, a leviatán meg csavarodott, vagy tengeri szörny, nem?
12/06/2009 at 10:42 am
Többféleképp is értelmezik. Vagy tényleg a víziló és a krokodik igencsak túúúúlzó leírása, amit én valószínűtlennek tartok több okból is, vagy pedig egy “tengeri szörny” (kvázi dinoszaurusz) leírása. A két leírás passzolna is, a behemót mint brachioszaurusz, a leviatán pedig mint kronoszaurusz.
12/06/2009 at 2:26 pm
Hi
“> pont az ellenkezőjét jelenti ,mint amit a valóságban (Villám)
Honnan tudod, hogy mi van a “valóságban”? A Károliból, vagy megnézted a hébert? Óvatosan azzal, hogy mi van az eredetiben meg a valóságban. :)”
Onnan tudom, hogy hallottam tanításban, akik megnézték és a mondat mást jelent. Elég csak egy rag oszt már más az értelme ,ami persze nyomdai hiba is lehet, de a lényegen mit sem változtat. A semmire nem szoktam ekkora “nagyságú” megállapításokat tenni: a valóságban :D Vagy másképpen mondva a héberben..
Megsokasul a gonosz vagy kiveszik a gonosz.. Ilyen ellentétes volt ami dereng, de mivel nemtom hol volt mi volt így tökmindegy . Ezért kérdeztem tudode.
12/06/2009 at 8:28 pm
A brachiosauruszok (Sauropoda) mai ismereteink szerint 65 millió éve kihaltak. Az első füvek pedig 65 millió éve jelentek meg (az emberről nem is beszélve). Egyrészt egy brachioszaurusz nem alkalmas fűevésre, a fákról legelt, de nem úgy mint egy szarvasmarha.
Számomra elfogadható az, hogy a két élőlény mítikus elem a történetben.
13/06/2009 at 6:39 am
Norbs, ez abban az esetben igaz, ha elfogadod az “öreg föld” teóriát. Nemrégiben beszélgettem egy kicsit Tóth Tiborral (Tudomány, hit, világmagyarázat c. könyv szerzője, a ME professzora). Nem ő az egyetlen, akitől eddig személyesen is hallottam, hogy a tudományban komoly követői vannak a fiatal föld elméletnek. Akik kb. 10,000 évesnek tekintik a Földet, azok összhangban vannak azzal, amit a Biblia mond szó szerinti értelmezés mellett.
Lehetséges, hogy nem pont egy brachioszaurusz volt a kérdéses behemót, de a leírása erre emlékeztet (pl. a cédrushoz hasonló farok).
> Számomra elfogadható az, hogy a két élőlény mítikus elem a történetben. (Norbs)
Számomra pedig az elfogadható, hogy a tudomány tévedhet a kormeghatározás tekintetében (biztosan tudod, hogy számos komoly kutatónak kétségei vannak pl. a C14-es kormeghatározással kapcsolatban).
13/06/2009 at 12:49 pm
Tóth Tíbort nem ismerem, nem olvastam a könyvét, de ha tényleg olyan kifogásokat sorol fel benne mint amit a könyv kritikájában találtam, akkor lehet nem is fogom elolvasni. (lásd: http://www.kfki.hu/~cspeter/irasok/2006tt/hosszu.html) ezen felül biztos vagyok benne, h nagyszerű tudós a maga területén, és egy jó keresztyén is.
“Akik kb. 10,000 évesnek tekintik a Földet, azok összhangban vannak azzal, amit a Biblia mond szó szerinti értelmezés mellett. ” (by you)
Egyetértek (azzal a fenntartással, h a legbigottabb fundamentalista sem értelmez mindent szószerint. Pl. sok fiatalföld kreacionista szószerint veszi, hogy egy lábas kígyóból Isten átka következtében lábatlan lett *hasadon járj 1.Móz.1,14Úfo* – mondván, h a leletek is alátámasztják -/tényleg vannak lábbal rendelkező kígyószerű leletek/, aztán a következő két szót már metafórikusan *port egyél*, hisz midnenki tudja, hogy max a földigiliszták táplálkoznak “porral”).
“biztosan tudod, hogy számos komoly kutatónak kétségei vannak pl. a C14-es kormeghatározással kapcsolatban” (by you)
Nem tudok ilyen komoly kutatókat. Olyat meg főleg nem aki az egyébb radiometriás kormeghatározást kétségbevonja. Jah, olyanról már hallottam, hogy valamelyik azt mondta, h NEM LEHET! Hol a bizonyíték, hogy nem pontosak a mérések? És miért nem fogadják ezeket el tudományos folyóíratokban? Én kreacionistaként nem találtam egyetlen meggyőző érvet sem, hogy miért ne működne a radioaktív kórmeghatározás. Te igen?
Bocs, hogy gerjesztem a vitát. Bármikor mondod, leállok.
13/06/2009 at 1:12 pm
Vitatkozz nyugodtan. :) De időről időre az erősödik meg az ilyen szócsaták folytán, hogy te biológusként közelíted meg a Bibliát, én pedig “teológusként”. Attól függ az értelmezésed, hogy mi a kiindulási pontod. Számomra a Biblia kijelentése mindig is a tudomány fölött fog állni. Nálad ez fordítva működik.
Más: azért Isten nevétől az evolúciónál kilyukadni… ez is árulkodó. :P
13/06/2009 at 1:38 pm
Igaz? :D
Akkor ebben is egyetértünk.
14/06/2009 at 12:23 pm
:off:
Dínó témában az az érdekes, hogy a ‘60-as és ‘70-es évek ún. dinoszaurusz reneszánszának egyik legjelentősebb alakja, a melegvérű teória propagálója, később a Jurassic Park egyik tudományos tanácsadója pont egy pünkösdista, Robert T. Bakker:
http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_T._Bakker
:off:
Ami meg a nevet illeti, szerintem az se lenne haszontalan, ha a nyomtatásba maga a héber szó kerülne vissza, így pontosan tudná mindenki, hogy miről is van szó.
07/12/2009 at 12:55 am
Ajánlott olvasmány a Tetragrammáról:
Huber Lipót: Jahvé-Adonáj-Jézus
huberjahveadonajjezus (pont) hostzi (pont) com